litbaza книги онлайнФэнтезиРыцарь Мечей [= Валет Мечей, Рыцарь Шпаг ] - Майкл Муркок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:

– Да, она в безопасности – в объятиях своего любящего супруга, – раздался ниоткуда обиженный голос Шула.

– Освободи ее немедленно!

Корабль исчез. Ралина, задыхаясь и дрожа от пережитого ужаса, возникла перед Корумом.

– Корум?

Корум бросился к ней и заключил в объятия, но она с омерзением оттолкнула его.

– Ты не Корум! Наверное, ты… призрак? Ведь я заключила сделку со Смертью, чтобы спасти Корума…

– Я настоящий, Ралина! Я ведь тоже заключил сделку, чтобы спасти тебя!

– Я не понимала тогда, как глупо поступила… Да и условия были мне не совсем ясны… Он намеревался…

– Даже мертвецам приятно порой порадовать себя, госпожа Ралина. – Возле них возникло некое человекоподобное существо в зеленой куртке и штанах. Шул – а это был, конечно, он – с удовлетворением заметил изумление Корума. – У меня в распоряжении несколько тел. Я могу пользоваться любым. Это, например, далекий предок нхадрагов, насколько я знаю. Во всяком случае, кого-то из этих народов.

– Кто это, Корум? – Ралина теснее прижалась к нему. Ее била дрожь. Корум крепко обнял ее за плечи. Кожа у нее все еще была немного влажной.

– Это Шул-ан-Дживан. Он заявил мне, что стал богом. Между прочим, благодаря ему ты получила ответ, когда произнесла то заклятие. А теперь он предлагает мне выполнить одно поручение, и тогда тебе будет позволено жить здесь в безопасности до моего возвращения. А потом мы вместе уедем отсюда.

– Но почему он?..

– Мне нужна вовсе не ты, госпожа, а твой любовник, – нетерпеливо вмешался Шул. – Из-за него я теперь нарушил обещание, данное твоему супругу, и утратил над ним власть. Мне это крайне неприятно!

– Ты? Утратил власть над Мойделем? Над старым маркграфом? – переспросила Ралина.

– Да-да-да! Теперь он СОВЕРШЕННО мертв, и потребовалось бы куда больше усилий, чтобы вновь оживить его.

– Благодарю тебя: ведь ты его наконец-то освободил! – воскликнула Ралина.

– Ну, то было вовсе не мое желание. Это господин Корум меня заставил. – Колдун вздохнул. – Впрочем, в морской пучине более чем достаточно трупов; надеюсь, мне удастся подыскать другой корабль…

Тут силы покинули Ралину, и она лишилась чувств. Здоровой рукой Корум поддерживал ее.

– Вот видишь, – заметил Шул с легким оттенком превосходства, – эти мабдены боятся меня до обморока!

– Нам потребуется еда, чистая одежда, постели и тому подобное, – перебил его Корум. – И все это – прежде чем я стану обсуждать с тобой дальнейшие планы, Шул.

Шул исчез.

Минутой позже огромный пустой зал превратился в уютно обставленную комнату. Здесь было все, чего требовал Корум.

Да, Шул несомненно кое-что мог. Но вот был ли он в здравом уме? В этом Корум все-таки сомневался.

Он раздел Ралину, вымыл ее теплой водой и уложил в постель. Она тут же проснулась. В глазах ее еще плескался прежний ужас. Но улыбнуться Коруму она все-таки сумела.

– Теперь ты в безопасности, – сказал он. – Спи.

Она покорно уснула.

Потом Корум вымылся сам и, закусив до боли губу, обследовал предложенную ему одежду. Все это – одежда, доспехи, оружие – некогда принадлежало вадхагам. Нашелся и алый плащ, скорее всего его собственный.

Корум начинал понимать: необходимо со всей серьезностью отнестись к сговору со странным и совершенно безнравственным колдуном с острова Сви-ан-Фанла-Брул.

Глава 2Глаз Ринна и рука Квилла

Корум давно уже спал крепким сном, когда вдруг почувствовал, что вовсе не спит, а стоит на ногах. И открыл глаза.

– Добро пожаловать в мой магазинчик! – раздался у него за спиной голос Шула. Корум обернулся. Прямо перед ним была хорошенькая девушка лет пятнадцати. Старческое хихиканье в ее юных устах звучало просто омерзительно.

Он огляделся. Это была большая комната, довольно темная и битком набитая всякой всячиной. Там были живые растения на любой вкус и чучела всевозможных животных. Криво висевшие полки были завалены книгами и манускриптами. Имелись там и магические кристаллы всех цветов радуги и различной огранки, и боевые доспехи, и мечи в украшенных драгоценными каменьями ножнах, и полусгнившие мешки, из которых сыпались самоцветы, и какие-то загадочные порошки в склянках, и бог его знает что еще – множество картин и статуэток, различные инструменты, включая самые примитивные весы и какую-то совершенно немыслимую вещь, в итоге оказавшуюся часами с циферблатом из нескольких кругов и с метками на таких языках, о которых Корум даже не слышал. Какие-то зверьки шуршали среди вещей и по темным углам. В комнате пахло пылью, тленом и смертью.

– Похоже, товар покупателей не слишком-то привлекает, – заметил Корум.

Шул фыркнул.

– Да и я немногих согласился бы обслужить. Ну что ж… – По-прежнему в обличье юной девицы, он подошел к какому-то сундуку, отчасти скрытому под блестящей шкурой какой-то рептилии, при жизни, должно быть, огромной и свирепой. Шул отпихнул шкуру, что-то пробормотал, наклонившись над сундуком, и его крышка сама собой откинулась, а изнутри поднялось облачко черной пыли. Шул быстро отскочил назад, отмахиваясь рукой и пронзительно крича что-то на весьма странном наречии. Черное облачко исчезло. Шул снова осторожно подошел к сундуку и заглянул в него. Потом удовлетворенно причмокнул губами: – Именно то, что нам надо!

Он вытащил из сундука две сумки – одна была значительно меньше другой, – высоко поднял их и ухмыльнулся:

– Вот тебе мои подарки!

– По-моему, ты обещал восстановить мне руку и глаз.

– Ну, не совсем «восстановить»!.. Я собирался преподнести тебе куда более полезные дары. Слышал ли ты об Исчезнувших Богах?

– Нет, никогда.

– Это были родные братья. Ринн и Квилл. Они существовали очень давно, задолго даже до моего появления в этом мире. А потом у них была какая-то загадочная ссора, характер которой остался мне не ясен, и после поединка друг с другом они исчезли. То ли сами, то ли по воле кого-то другого. Не знаю. Но кое-что они после себя оставили. – Шул снова приподнял сумки. – Например, это. – Корум нетерпеливо шагнул к Шулу. Тот кокетливо показал ему язык и, словно предвкушая удовольствие, облизал розовые девичьи губки. Старые глаза колдуна на юном лице сверкнули. – Эти вещи я дарю тебе. Некогда они принадлежали тем Исчезнувшим Богам. Я слышал легенду, согласно которой бились они насмерть, стремясь уничтожить друг друга, так что сейчас перед тобой единственное доказательство существования этих богов. – Шул открыл маленькую сумочку, и в его ладонь выкатился довольно крупный, словно сделанный из драгоценных камешков шар. Колдун протянул его Коруму. Действительно, то были самоцветы весьма сложной огранки. Однако цвета камней были какими-то мрачными – густо-красный, темно-синий, черный…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?